What are they doing? Fattening him up to eat?
English translation:
-Time passed and I continued feeding this fluffy.
-Every day he got fatter and fatter.
-Wook, Daddeh, good fwuffeh cweaned sketti pwate !
-I measure him every week to see his progress.
-I give him every comfort a fluffy can have. The truth is that I’m beginning to grow a little fond of him.
Esto se va a poner feo y quiero asientos de primera fila para verlo
I am wondering if this fluffy is destined to become a meal? Or if fate might change its mind?
Sounds more like emphasis on the betrayal.
“Truth is, I love you Lenny. I’d swap my son with you in a heartbeat. I wished you all the best. But you can’t borrow 12k then disappear without a word.” BLAM
I almost feel it is ,let me boil some water
I’m so looking forward to this