here, have the silly origins of Sir Stabbington.
10 Likes
‘Peep’s in British’ translates to ‘Bring me the head of a robust bovine for me to stick my cock into’.
Bloody Tory voters.
16 Likes
Bleak Expectations
7 Likes
FUCK! That’s such a better title!
5 Likes
I thought it was a pig’s head that Cameron stuck his dick into?
3 Likes
I doubt it matter which dead farmyard animal is used.
But yes, I did mistake swine for bovine, then I thought “robust bovine” sounded better so I left it
5 Likes
“Pip pip cheewio.”
6 Likes
The pig equivalent to bovine is ‘porcine’, but I agree that ‘robust bovine’ does roll off the tongue better.
2 Likes
That baby feels fancy