Sensie an Sensibiwity (Poopiest_of_bebbehs)



54 Likes

here, have the silly origins of Sir Stabbington.

10 Likes

‘Peep’s in British’ translates to ‘Bring me the head of a robust bovine for me to stick my cock into’.

Bloody Tory voters.

16 Likes

Bleak Expectations

7 Likes

FUCK! That’s such a better title!

5 Likes

I thought it was a pig’s head that Cameron stuck his dick into?

3 Likes

I doubt it matter which dead farmyard animal is used.

But yes, I did mistake swine for bovine, then I thought “robust bovine” sounded better so I left it

5 Likes

“Pip pip cheewio.”

6 Likes

The pig equivalent to bovine is ‘porcine’, but I agree that ‘robust bovine’ does roll off the tongue better.

2 Likes

That baby feels fancy